4/29/2011

Business Writing_Documentary letter of credit letter

Dear Eva:

Thank you for your interest in Ya-Mou Corp. We look forward to creating a partnership that is beneficial to us both.

It is our policy to arrange payment with customers outside of Japan using irrevocable letter of credit(L/C). In this process, After we have agreed on terms. You must arrange for your bank to open an L/C in favor of Ya-Mou Corp. Your bank will transmit the L/C to our bank, the Bank of Japan, which in turn will forwarder, who will dispatch the goods and submit the relevant documents to the Bank of Japan. When the documents have been signed and collected, they are presented to the Bank of Japan, which, after checking the documents for compliance with the L/C, pays Ya-Mou Crop and debits your account at your bank. Your bank will then release the documents to you to allow you to claim the goods from the freight carrier.

We believe that this process offers the greatest security for us both. Please see the enclosed documents for more details about the L/C process and a list of banks in Hong Kong with relationships with the Bank of Japan.

Please don’t hesitate to contact me if you have any questions or concerns. I can be reached at +886(3)3456789, extension 2160. We look forward to providing you with the quality goods and service that have kept Ya-Mou Corp. growing for the past ten years.

Sincerely,
Lisa

Business Writing_Documentary collections letter

Dear Lee,

Thank you for your correspondence of 1 April, in which your provided us with your updated financial information. We have noted your interest in changing your payment plan. Ager amending our records, we are pleased to offer you Documentary Collection terms for future orders, rather than payment in advance. This method is explained briefly in this letter and in more detail in ther accompanying enclosures.

A overview of our Documentary Collections process

Our documentary collections process uses a draft that binds you to make payment to your bank within 20 days of receiving a shipment. Under these terms, The Deutsch Bank, Frankfurt am Main, will send the necessary documents and instructions to a bank of your choices. To receive a shipment, you accept a time draft sent by us for payment at your bank within 20 days receipt of said shipment, Your bank will contact you to make the payment, Payment will them be sent to Deutsch Bank and then to us.

Steps in the Documentary Collections process
1)We ready your shipment and gather the necessary signatures from our shipping partners. Your goods are shipment.
2)We present the signed shipping documents with instructions on collecting payment to Deutsch Bank.
3)Deutsch Bank sends the documents to a bank you name.
4)Your bank releases the documents on acceptance of our draft requiring payment within 20 days.
5)Your then present the documents to our shipping partner in exchange for the goods.
6)Your bank, after receiving your payment, forwards the amount to Deutsch Bank, which credits our account.

More detailed information is found in the enclosed information sheet, Blmenschein Documentary Collections Terms. We have also enclosed all the necessary documents needed to establish a relationship between your chosen bank and Deutsch Bank( Bank Application Form). If you are interested in these new payment terms, please fill out the enclosed forms and give them to your chosen bank. They will contact Deutsch Bank to establish a connection.

Thank you for your valuable patronage to Blumenschein, Inc. Please let me know if I can be of any additional service.

Sincerely.
Karl

4/28/2011

Business Writing_Open account letter

Dear Janet:

Thank you for your application to open an account with Ya-Mou. We have received all of your documents and we are pleased to offer you open credit terms for the next year.

Your future orders will be processed and shipped immediately. Invoice will be presented at the time of delivery, along with all other required documentation. (For more information about frequently used customs documents, please see the attached information sheet, Customs Regulations Governing Ya-Mou Products.) According to your preference, we will also fax invoices to you at the time of shipment.

As you know, our invoices are payable within thirty days of receipt, and we offer a 2% discount if payment is remitted within 10 days of receipt. Please bear in mind that any taxes imposed by an government authority on merchandise covered by any invoice shall be your responsibility, Your account will be subject to a finance charge of 2% per month on the entire outstanding balance, but we will waive this finance charge in each month that there is no unpaid invoice that is outstanding more than 30 days from the date of invoice. In other words, if payment is late, we must charge 2% per month on the unpaid balance in your account. If payment is late, we must charge 2% per month on the unpaid balance in your account. If your payments are not late, you will never be subject to the finance charge. Please see the attached information sheet, Ya-Mou Payment Policies, for more information.

Guidelines regarding this open credit account, including terms governing returned merchandise, are found in the attached information sheet Open Credit Account Policies.

Thank you again for beginning a relationship with Ya-Mou. We look forward to meeting your educational and technological needs. As always, please feel free to contact me with questions at any time.

Sincerely,
Smile

Business Writing_Responding to a credit inquiry letter

Dear James,

Enclosed please find the information you requested in your correspondence of 20, July. The name and address of our bank, our latest bank statement, and two business credit references.

I hope this information will suffice to open our account and begin a mutually beneficial relationship. Please let me know if there is any more information you require.

Sincerely,
Patty

Business Writing_A credit inquiry letter sent to an existing customer

Dear Mr. Lee:

Thank you for your new order of January 22nd. It was processed and shipped immediately, as usual. Your business seems to be growing quickly. We are pleased at your success and we appreciate your continued interest in our products supplies.

Due to the increased volume of your recent order, we ask that you send us a current balance sheet or operating statement. The latest ne we have is date 10 October, 2010. This is a routine credit procedure for our company when noticeable increased orders are placed.

Your have always been most cooperative in providing us with the financial information, We need in order to promptly meet your requirements. Therefore, we have no hesitation in asking you for this data.

We want to emphasize that any financial information you provide is, as always, confidential and used only to our mutual benefit.

Thank you for your attention to this matter.

Warm regards,
Vivian

4/26/2011

Business Writing_ A credit inquiry letter sent to a new customer

Dear Ben


Thank you for your interest in our products. Your order has received our prompt attention and we are eager to expedite its shipment as soon as possible. We never forget that new customers like you are responsible for our continued growth.

With first time customers, our policy is to request the usual certified bank statements, references, and the name of your bank, on order to open your account. Our regular terms of 2%-10 days / net 30 will begin immediately for you when we receive and accept that information, all the information you provide to us will, of course, be kept confidential.

We look forward to receiving your information as soon as possible so that we can process your order and provide you with the quality service we pride ourselves on. We will do everything we can to ensure that this is a long and mutually profitable relationship. Please don’t hesitate to tell us how we can be of service to you.

Sincerely,
Alan

Business Writing_A credit inquiry letter to a credit reference

Dear David,


A purchase order from Mifa, German for USD$234,000.00 worth of merchandise listed you as a credit reference.

We would appreciate any information you can provide on the credit history of Mifa with your company. Key information would include how long the owner, Union Wang, has an account with you and whether or not shoe has any outstanding debts. Be assured, we will keep any information you send us confidential.

Thank you for your assistance in this matter. Enclosed please find an addressed, postage paid envelope for your convenience.

Sincerely,
Alan

4/25/2011

Business Writing_The third reminder

Your balance of US$ 700.23 for order number 12209 is now more than 60 days overdue. We wrote to your on march 1st and again on March 28th, requesting payment or an explanation of your non-payment, but I am afraid we still have not heard from your in reply.


We trust that the merchandise we shipped to you was satisfactory and that our records are in order. If there was some problem with the shipment or the invoice, or if you have some questions about either, please contact us immediately. If not, we must ask you to pay your account in full as soon as possible, as it has now been outstanding for some time. Without a prompt response from you we will have to turn the account over to our lawyers.

Attached please find copies of the original invoice as well as the two previous reminders. As always, feel free to contact us with comments or questions.

Thank you for your prompt attention to this matter.

Sincerely,
Karl

Business Writing_The second reminder

On April 18th we wrote to alert you the fact that we had not received payment for your order number B033998, Place on March 1st. Since we have not heard from you, we don’t know what might be causing the delay in payment. We value our customers and want to provide the best service we can under all circumstances. If you would like to discuss other payment options, we would be happy to oblige.


Please contact us at your earliest convenience to discuss making payment or pay in full through your usual account as soon as possible. If you have settled the account before this notice reaches you, Please accept our apologies for troubling you.

The details of your order are provided below for your reference.
Order Number B033898
Placed: February 14th, 2011
Shipped: March 15th, 2011
Items: 8500 sets of AWC
Our invoice number: CI2011030045
Amount due: US$245,00.00

Thank you for your prompt attention to this matter.

Sincerely,
Karl

Business Writing_The first payment reminder

According to our records, We have not yet received payment for your order number B033898, placed on March 1st, 2011, Below are the details of the order:

Order Number B033898
Placed: February 14th, 2011
Shipped: March 15th, 2011
Items: 8500 sets of AWC
Our invoice number: CI2011030045
Amount due: US$245,00.0

As you know, our terms are T/T 30 days from B/L date. We understand that our invoice may not have reached you, so we would like to take this opportunity to send a second copy of the invoice, along with a copy of your original purchase order. Please process the invoice and submit payment through your usual account at he earliest convenience.

If you have settled the account before this letter reaches you, please ignore this reminder and accept our apologies for troubling you. Thank you for your payment and your business.

As always, please contact me, if you have any question or concerns.

Your truly.
Karl

Business Writing_Common phrases for letters about payment

Credit inquiry letters: Asking for information from customers

1) It is our policy to request the following information from new customers….
2) In adherence to our policy, we ask you to provide the following information…
3) It is routine to ask for the following information when a customer makes a large order….
4) Providing the following information will help us crate your account…

Credit inquiry letters: Asking for information from credit references
1) You were listed as a credit reference for (business name).
2) As a credit reference for (business name), would you please provide us with information about…

Credit inquiry letters: Assuring confidentiality
1) We respect your privacy and would never share any information you provide us with.
2) Financial information is always kept confidential.

Responding to credit inquiry letters: providing information
1) Please find attaché the financial information you requested.
2) Below is the information you requested about (business name)
3) In our experience, (business or individual) has always paid on time/ has occasionally make late payments/ etc.
4) We have never had a payment or credit issue with (business name0.
5) We do not use open credit terms with (business or individual) because of payment issues in the past.

Letters of payment terms: Offering payment terms
1) Our payment terms are…..
2) For new customers, Our payment terms are….
3) We are pleased to offer you….(payment terms).

Letters of payment terms: Explaining payment terms
1) Here are the steps to follow when making payment…
2) In order to make payment, please take the following steps….
3) Making payment requires one phone call/ you to present to following documents/ the following steps/ etc.

Letters pressing for payment: Requesting payment
1) We are still awaiting your payment for order number….
2) We are still waiting to process your payment for order number….
3) According to our records, you have not yet paid for order number….
4) It appears that the payment for order number….is overdue.

Letters pressing for payment: Avoiding blame
1) We understand that delays can happen for a variety of reasons.
2) We know that correspondence can sometimes slip through the cracks.

4/24/2011

Business Writting_Purchase Order

Attention Ms. Rain,

Thank you for your letter and catalog for April 22nd. We agree to your terms of payment and shipment. Please find attached our Purchase Order number B09876.

Please note that we have requested expedited shipping, as we need these items urgently. Please inform us as soon as possible if the expedited shipping will not be possible, as e cannot use the items arrive later than May 30th, 2011.

Sincerely,
Vivian Wang

Business Writing_Common phrases in order letters

Placing orders

1) We herewith order the following items….
2) Attached please find our order/Our order is attached.
3) We agree to your payment and shipping terms: Payment will be provided in full within X days of delivery and shipment will be made via DHL shipping’s international priority service.
4) We reserve the right to cancel the order if…
5) Would (Could) you please place our order for the following items….
6) We are pleased to give you an order for….
7) We acknowledge receipt of our offer and attached our order no. for

Requesting orders quickly
1) We require the goods urgently.
2) We would be grateful if you could deliver as soon as possible.
3) Please expedite our delivery.

Confirming orders
1) This letter confirms your verbal order of (date)….
2) Thank for your order which we acknowledge as follows…
3) We are pleased to receive your order….
4) We assure that your order will receive our best attention…..

Thanking suppliers
1) Thank you for your prompt and expeditious handling of this order.

About payment
1) Payment terms shall be standard X% X days/NET 30.
2) Payment shall be rendered upon delivery.
3) COD not accepted.

About shipment
1) Partial shipment not permitted, This means the customer wants all of ordered items to arrive together, not at different times or with different shipments(though, or with different shipment(thought, of course, large orders may be shipped in more than one box or container as long as all containers arrive at one time).
2) Insurance will be covered by us.
3) Packing should be strong enough to ensure sufficient protection.
4) Goods of inferior quality will be returned at the suppliers risk and expense.

Business Writing_Responding to the letter_2

Dear Ms. Kim:


Thank you for your order of April 20, 2010. Before we fill your order, Please provide the following information:

1) What kind of hub do you wish to order?

2) What is the model number of hubs/ ( You can find the model numbers in the attached catalogue)

3) How would you like to pay? Attached are instructions for the payment for either bank transfer or credit card purchase.

4) What shipping option would you like to use? You can find our shipping options in the attached catalogue.

Thank you for your attention. Please respond with the information requested above and we will be very happy to confirm and ship your order. Please understand that we cannot confirm your order until we receive your answers to the questions above.

Yours truly,.
Jason

Busniess Writing_Responding to the letter

Dear Yang,


Thank you for your order of April 20, 2011. We are very pleased to confirm your order of 8500 sets of AWC hubs and 2000 pcs TSM 28 shifters, for a cost of US$ 24,000.0

Please use attached catalogue to confirm the item numbers of your order.

Attached are our standard payment forms, should you wish to pay in advance. Please complete the relevant form and send it back to us at your earliest convenience or contact us for other payment options. Otherwise, we will present our invoice at the time of delivery. We will ship the items by sea freight as soon as the order is ready.

Thank your for your order, We look forward serving you.

Yours truly,
Jason

Business Letters_Responding to the letter and purchase order

Dear Eva,


We thank you for your reply of 20 April. Our company is very glad to receive your order no. B038669 for 8000 sets of 3 speed internal gear hubs, Mode AWC.

Special care will be devoted to the execution of your order, We will notify you as soon as the consignment is ready for transport.

Yours sincerely.
Jason

4/22/2011

Business Writting_Purchase Order

Attention Ms. Rain,


Thank you for your letter and catalog for April 22nd. We agree to your terms of payment and shipment. Please find attached our Purchase Order number B09876.

Please note that we have requested expedited shipping, as we need these items urgently. Please inform us as soon as possible if the expedited shipping will not be possible, as e cannot use the items arrive later than May 30th, 2011.

Sincerely,
Vivian Wang

4/20/2011

Busniess Writing_Common Phrases for Letters of Inquiry and Quotation

1. Making inquiries: Asking for information or quotation

(1) I am interested in your (name of product) and would like to receive more information about it, including q quotation.
(2) I would like a receive pricing information about your….
(3) Please tell me the current price of your….
(4) Please send me more information about…
(5) Please send me a quotation for the work specified below…
(6) Please explain how you would charge for the work detailed in this letter….

2. Responding to inquiries: Providing information
(1) We are pleased to provide you with the information you requested in your letter of ….
(2) We are happy to send you this information about…..
(3) I hope the information (enclosed, in this letter) will answer your questions….

3. Responding to inquiries: Making a quotation
(1) Please find (attached, below) a quotation for …
(2) We are pleased to offer you this pricing information on….
(3) (product name) costs…
(4) Our current rate for (type of work) is (amount per hour, amount per day, etc.)….

4. Responding to inquiries: Making a firm offer
(1) This offer is good for…..(amount of time)
(2) The information in the offer is valid for…..(amount of time)
(3) This offer will not be valid after (date)….
(4) This letter constitutes a firm offer.
(5) Please consider this letter an offer with engagement.

5. Responding to inquiries: Asking for information
(1) In order to five you an accurate quote, we need the following information…
(2) Please send us the following additional information to thelp us five you a correct quotation….
(3) I am sorry that I cannot offer you a quote without the following information….
(4) If you will answer these questions, I will be happy to send you a quotation as soon as possible…

6. Responding to inquiries: Indicating a non-firm offer
(1) This offer is subject to our final consideration.
(2) The price quoted here are subject to charge.
(3) This quote is subject to consideration and does not represent a final offer.

Business Writting_ Letter of Inquiry (2)

Dear Ben


We have noted your advertisement in Bike Today Magazine and are interested in your Driven parts.

We would appreciate a quote for the Driven racing parts, Please indicate price C.I.F Keelung, Taiwan, Please indicate your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases. We would also appreciate receiving your catalogue.

Respectfully,

Vivian Huang

Business Writting_Letter of Inquiry

Dear Vivian,


The purpose of this letter is the solicit quotes, work specifications, and other relevant information from your company with respect to the following services:
1) SR parts, M50 serious.
2) External gear part 3 speed

If there are any special offers or opportunities to obtain the above items at reduced prices, Please be sure to include this information with your response. Please feel free to contact me at +886(3) 1234567 if you need any additional information.

Thank you for your assistance.

Yours truly.

Eva Huang

4/18/2011

Business Writing_Requesting a raise

Dear Union,


As you know, I have been employed at the LinKo Library for the past two years. As you also know, I am grateful for all the opportunities that have come my way during my time here. I enjoy my work very much. As the new year starts, I have been considering the new responsibilities that I have either been assigned or take on. I would like to discuss the possibility of a pay raise to reflect my increased responsibility.

I began working in Access Service and am now titled “Access Services Chief.” As such, my responsibilities include
Monitoring the lending cycle of books to ensure stock levels are appropriate and accurately reflected in the system.
Co-managing the Newton storage facility.
Coordinating with building security.
Maintaining basic library machines.
Compiling some circulation statistics.
Assisting on the annual report to the Director.

In addition, I have voluntarily involved myself in activities or responsibilities outside my job description, including

Organizing and hosting the “Know your Undergraduate Library” program that ran through September, familiarizing students with our facilities and policies.
Designing a more efficient system for scheduling student staff.
Designing a more efficient system for tracking library reserves.

I believe that a merit raise is a reasonable request in light of my current contributions and my continued initiative in improving our library services. I would appreciate the opportunity to discuss a pay raise in person. I can be available at your convenience.

Thank you for your attention to my request. I hope you can understand the basis on which I am making it, I love working at the library and only want to discuss an updated reflection of my contributions.

Sincerely,
Jou Huang

Business Writing_Requesting a letter of Recommendation

Dear Professor Chen,

Thank you for your attention. I am writing to request a letter of recommendation from you. I took your C# Programming, during the Spring 2009 semester. Then, During the Fall 2010 semester, I met with you bi-weekly to discuss my final thesis.
I hope that you feel comfortable writing a letter of recommendation for me, I appreciate the time and effort that it will require.

Thank you again for your time, Please fee free to contact me for any reason at vivian@gmial.com or +886 (2) 26001234.

Yours truly.
Union Wang

Business Writing_Requesting a catalogue

Dear Ms. Huang,

Thank you for your attention. I am the Chairman of Link Technology, and I am interested in learning more about your bicycle products, Please send me a current product catalogue at your earliest convenience. If you have any other literature on the product, I would appreciate it if you would send that as well.

Yours truly.
Vivian Wang

Carnet

Carnet (暫准通關證)

1. 貨品暫准通關證為Temporary Admission。

2.通關證指依"貨品暫准通關證協定(A.T.A. Convention)附件所載之同式文件及該協定或輸入國法令規定簽發使用,暫准免繳貨品進口稅捐之國際性通關文件。

3.通關證具有代替報關文件及進口稅捐保證書之效力,凡加入"貨品暫准通關證協定"之締約國,有接受通關證之義務。

4/15/2011

平行輸入

真品平行輸入即所謂任何進口人雖無某一特定貨品進口代理權,亦得於世界任何一地之市場購買該特定產品輸入國內,不受代理權之限制。

4/12/2011

開狀銀行對押匯單據的審查程序

1.檢視 L/C 條款所要求之各類單據是否齊全 ?
2.審查各類單據表所顯示者是否符合L/C條款?
3.審查各種單據間表面上彼此是否協調?是否相互衝突或矛盾?隨後審查下列各項是否與信用狀條款相符:
下列各項是否與信用狀條款相符:
(1)匯票:抬頭人,金額,出票人及付款人名稱,信用狀號碼,簽發日期,付款期限。
(2)商業發票:抬頭人,貨物名稱,規格,數量,嘜頭,號碼日期,交貨價格條件及單價,總價,簽發人。
(3)提單:抬頭人,被通知人,是否裝運,或轉運,是否清潔,貨物名稱,數量,嘜頭,裝卸貨港及運輸路線,裝運日期,貨物如未裝足,是否允許分批裝運,運費交付情形,簽署。
(4)保險單:抬頭人,日期,所保貨物名稱,數量,嘜頭,號碼,裝貨船名是否與提單所載相同,保險是否足額,保險條款是否合乎信用狀要求。
(5)其他單據:如領事簽證,產地證明書,品質檢驗合格證,重量清單,裝箱單等之貨物名稱,數量,嘜頭,號碼及價格,應查明是否與前列單據等所載相符,且各其他單據在表面上顯示者並無互相矛盾。
(6)押匯銀行對單據上之任何瑕疵提請開狀銀行注意,或關於其付款,承兌或讓購是否在保留條件,或憑有關該項瑕疵之擔保書而執行之事實通知開狀銀行,開狀銀行根據統一慣例所應負之義務,不得因而免除。

進口貿易程序

進口貿易的程序如下:


(一)建立貿易階段:
1.設立貿易公司,從事市場調查及相關廠商產品資料之蒐集。
2.尋求貿易對手並調查其信用。
3.協議一般交易條件。
4.向國外出口商詢價。

(二)洽購階段:
5.接受出口商報價。
6.議訂買賣契約。
7.辦理進口簽證(免輸入許可之貨品者除外)

(三)履約階段:
8.向銀行申請開立信用狀。
9.進口商審查信用狀內容。
10.洽訂艙位並通知出口商:如交貨價格條件為 Ex Works, FCA, FOB等悉由進口商洽船者,進口商應依契約交貨期限洽訂艙位,並適時通知出口商,以便出口商按時交貨。
11.預購保險:如交貨價格條件為Ex Works, FCA, FOB, CFR, CPT等,買方須負責投保貨物運輸險時,在開立信用狀時,即應預先購買保險。
12.出口商辦理裝運,並寄送裝運通知給進口商。
13.裝運通知詳細內容通知保險公司,並準備進口通關事宜。
14.開狀銀行收到押匯銀行貨運單據後,審查單據並通知進口商贖單。
15.進口商前往開狀銀行辦埋贖單與信用狀結匯。
16.核對貨運單據,辦理贖單手續,並準備報關,提貨。
17.辦理進口檢驗及檢疫:依規定須辦理進口檢驗的貨在貨物港口卸置海關倉庫後,辦理報關手續前,進口商應向港口檢驗局申請檢驗,須辦理進口檢疫的貨物,在船舶進口前,進口商應先向港口檢驗局申請檢疫。
18.辦理進口報關手續。
19.提領貨物。

(四)善後階段
20.辦理公證及索賠:進口貨物如有短缺或毀損,請公證公司公證後,如應由船公司負責的,可向船公司索賠;如非關船公司,應向出口商,保險公司或其他應負責之機構索賠。

4/09/2011

Busniess Writing_Tracing Schedule

Dear Michelle,

I appreciate getting the warning that your report would be late. We have all been very busy lately and I really appreciate your hard work on the FTC project. However, I do urgently need the report as soon as possible. In our conversation on Tuesday afternoon you said you could have it ready by tomorrow morning. I hope that is still the case. Please let me know as soon as possible when you will be able to get the report the me.

Thank you.

Eva Huang.
Project Manager

Business Writing_Question_Ordering

Dear Cristiane,

Thank you for your order (ref: B39908). Regarding your question about bulk ordering bicycle parts, after haveing discussed your long patronage of our company, Our sales Director, Eva Huang, Would be happy to discuss a discount for a bulk order of parts. as long as the order is for one container or more. We have some questions we need you to answer before we can proceed: Exactly how many parts would you like to order ? What is your time frame for the order ? Will you be wanting to make more bulk purchase in the future ?

Please reply with more details about this order and we will be happy to accommodate you as best we can.

Your truly.
Dan Lee.

4/07/2011

Overdraw (超押)

信用狀是認單不認人,L/C上若無明文規定可超押,縱使客戶來電允認,亦不能超押,否則整筆貨款可能遭開狀銀行拒付。

有關於信用狀的金額,數量或單價者, 容許不逾該金額,數量或單價10% 上下的差額。

若信用狀規定金額為 About US$ xxxxx時,則可超押 10%,此為超押的特例。

實務上,若開狀銀行同意,是可以超押的。

PSI (Pre-Shilpment inspection)

Pre-Shilpment inspection : 進口國政府指定獨立公證行的出口前驗貨。

目前仍有少部分國家實施 PSI,PSI通常是委託國際著名的公證檢驗機構辦理出口前貨品的檢驗工作,有時候甚至包括核定出口價格的合理性,因為為牽涉到利益衝突,出口商必須小心應對,以免因小失大。

Business Writing-Email Etiquette (電子郵件禮儀)

撰寫電子郵件主文的原則, 就跟所有商業寫作的原則一樣- 簡短.
如果你有很多的資訊要傳送,內容會超過一頁時,那最好把它寫成備忘錄,報告或其他形式的文件,然後以附件形式寄出, 這時電子郵件就可以用來點出重點,擔任文件的封面頁.
要寫出簡潔有力的電子郵件,遵照下列的電子郵件禮儀,並在主文裡把你要傳達的資訊寫清楚.

簡潔有力電子郵件遵守一定的禮儀, 這些禮儀只適用於商務電子郵件,寄給親朋好友的私人郵件並不需要採用這些禮儀; 甚至同一間辦公室同事之間的電子郵件,也可以稍微隨便一點. 但是要寫子郵件給商業夥伴,顧客和自己公司的高級主管時,務必遵守這些禮節,並採用嚴肅專業的語氣.

(1) 像寫商務書信一樣寫電子郵件-採用稱呼,私人電子郵件可以寫得像對話一樣,但是商務電子郵件務必要寫得像信件一樣。如果是寫給商業夥伴,客戶,不熟的同事或主管,就用Dear 稱呼,不要用Hello 或 Hi。如果郵件會寄給很多人,要不就只稱呼主要的收件人,要不就稱整個團體,像是Dear Design team, 但是要記住:不要用Hello all 這樣的寫法。

(2)採用結尾敬辭:採用標準的結尾敬辭,並在最後打進自己的名字。

(3)注意禮貌:全用大寫字母並不禮貌,因為這樣郵件內容看起來就像是在對人吼。留意字型和格式對讀者感受會有何影響。

(4)使用文字,不要使用表情符號:用文字表達意思,不要使用表情符號,也不要使用縮寫或字首縮寫,除非是很常見的縮寫。

(5)使用簡單的格式:一般最好採用純文字,HTML碼有時候並不一定能夠轉換過去,而設定的格式傳到對方電腦後也可能會走樣。

(6)使用拼字檢查:拼字錯誤,會使郵件顯得有失專業。

(7)注意附件的大小:加入附件時,留意讓附件維持在合理的大小之內。大於 1MB的檔案開啟時很可能會出現問題,或減慢網路速度。如果必須寄一個非常大的檔案,先告知對方。

(8)避免無謂的轉寄:有必要時才轉寄,並簡短說明為什麼要把這封郵件轉寄給對方。

4/06/2011

Business Writing_Requesting a decision

Dear Sir:

Thank you again for confirming our bicycle components services for the April 6th, I am wringing to ask about your parts selection for your bikes. In order to ensure that your top choice will be in stock, we must have your parts choice by the end of this week. Please make your selections from the attached .pdf file and email them to us no later than Friday, April 8th.

D/P託收作業流程

出口商(賣方) 根據買賣契約,將貨物交運,然後開具以進口為付款人的匯票連同提單,商業發票等有關單據送交出口地託收銀行( Remitting Bank), 轉請進口地代收銀行(Collecting Bank)代收貨款.

進口地代收銀行收到單據後,即可通知進口商(Drawee) 前去付款.

進口商付清款時,代收銀行即可將提單等有關單據交給進口商以憑提貨,同時代收銀行即將貨款撥入託收銀行的往來帳戶中(於託收銀行與代收銀行有帳戶往時, 方有此流程), 並通知託收銀行進帳事宜.

若託收銀行與代收銀行並無帳戶往來時,代收銀行則應將貨款匯付(電匯,信匯或匯票) 託收銀行指定的存匯銀行,並通知託收銀行,存匯銀行收妥款項並進帳後,即可將貨款支付給出口商(扣除手續費及其他費用), 整個託收序至此圓滿完成.

4/02/2011

海運索賠

運送中貨物包裝破損應由誰負責? 保險公司是否有責任承擔損失?

在運送過程中, 若包裝破損係因賣方包裝不合標準或存於倉庫期間過久而發生,則可歸責於賣方.
若是由於運送人裝卸過程疏忽或船員處理不當,則可歸責於運送人.
若所生的損害屬於保險事故者,則可向保險公司求得賠償.

4/01/2011

出口報單副本發現FOB 金額申報錯誤,如何申請更正?

出口報單副本申報錯誤,情形非常普遍,舉凡金額,貨名,數量....等均有可能發生錯誤,海關依照財政部核定之 "出口報單副本申報錯誤情形及審核更正依據表"辦理更正.

至於廠商申請修改離岸價格(FOB)案件,其變動金額在幣20,000以下者,原則上不予修改.

惟個別廠商全月(期)累計金額超出免查核標準時,稅捐機關得依規定函告海關, 或由受查核廠商向海關申請更正該類變動金額在新台幣 20,000 元以下之出口報單,海關會予受理並核實更正,以維護廠商權益.